This article focuses on tahar ben jellouns translation of mohamed choukris autobiographical novel, le pain nu. For bread alone by mohamed choukri was both an uncomfortable and depressing read. In order to navigate out of this carousel please use your heading shortcut key to navigate to. But, in an interview with samuel shimon in banipal no 5, choukri said that the overwhelming success of for bread alone has crushed me. A graphicnovel adaptation of mohamed choukri s iconic for bread alone by moroccan comics artist abdelaziz mouride 194920 is finally coming to print by olivia snaije.
Incidentally, the french translation, le pain nu naked bread, is more appropriate than bowles s because it better reflects choukri s uncer tain position on the nature culture continuum. Mohamed choukri born on july 15, 1935 and died on november 15, 2003, was a moroccan. Pdf reevaluating mohamed choukris autobiography al. This shopping feature will continue to load items when the enter key is pressed.
Choukri was a friend of the jean genet, tennessee williams and william s. Le pain nu 2005, mirka 2001, touchia song of algerian women 1992 festival selections. Mohamed choukri banipal uk magazine of modern arab. As a quick reminder, choukris slim autobiographical book, elkhubz elhafi, written in more than one version, was first published in english in 1974 as for bread alone, translated to english by paul bowles. It took the tenacity of an independent comics book publisher based in marseille to track down and publish an unfinished adaptation in french of mohamed choukri s le pain nu alkhubz alhafi, or for bread alone by. In arabic literature, the autobiographical works of mu.
Oclcs webjunction has pulled together information and resources to assist. Driven by famine from their home in the rif, mohameds family walks to tangiers in search of a better life. Telechargez comme pdf, txt ou lisez en ligne sur scribd. Choukri s memories take him from famine in the rif to tangier and oran, a world of crime, paidfor sex and of living poor. Le pain nu mohamed choukri bnfa, bibliotheque numerique. When le pain nu, the french translation by tahar ben jelloun, was published in 1979, choukri became a real celebrity. Le pain nu le hasard dune vague qui porte le grand surfeur du web 2.
Mohamed choukri october 26, 2019 0 cours chimie generale. I argue that choukri s original text is politically motivated, written to criticize the french and spanish colonial influence on morocco and the moroccan economy. In 1981 a french version followedle pain nuand in 1982 the book was published in arabic as al khubz alhafi. Interview with the moroccan arabicspeaking writer mohamed choukri 19352003. It is an urban pain where every day the alleys swallow me up. Interdisciplinary graduate conference of middle east, south asia and africa.
Nov 10, 2010 the novel le pain nu or bread alone in english is the most famous literary product of the late writer mohamed choukri. For bread alone by choukri and a great selection of related books, art and collectibles available now at. In choukri s african islamic coastal cities the nightmares are of fathers killing children and the agony of hunger. Recit autobiographique le french edition by mohamed choukri 19970402 by mohamed choukri jan 1, 1720. Time of mistakes, and wujuh faces, fit into a liminal, mythological space first populated by the preislamic. In this thesis, i examine the bowles translation, titled for bread alone, and the 1980 french translation, le pain nu, and compare them to the 1982 version of the arabic text.
Numerous and frequentlyupdated resource results are available from this search. The work sent shockwaves through the nations literary circles following its publication in arabic in 1982. Mohamed berrada and mohamed choukri a correspondence. Montreal world film festival canada, 2005 selection.
Author of the famous novel pain nu, mohamed choukri lived in the city of tangiers. A decade after the death of mohamed choukri, the writer and his novel for bread alone are a talking point once again in morocco. I first read mohamed choukri s memoir for bread alone when i was working on a basket of leaves. Project muse traduction litteraire et recontextualisation.
The book was banned in morocco and many other arab nations. It was published in french as le pain nu in 1980, translated by tahar ben jelloun. The case being discussed is the translation of mohamed choukri s alkhubz alhafi into english and french by. Fleeing drought and starvation his family leave the rif to join the migration into the city of tangiers and then to tetuan. It is an urban pain where every day the alleys swallow me up and spew me out. The case being discussed is the translation of mohamed choukri s alkhubz alhafi into english and french by two writertranslatorspaul bowles and tahar ben jelloun. Buy for bread alone by mohamed choukri, paul bowles introduction by online at alibris. Kaat benahid, derb ouali 18, 40000 marrakech medina. Born in fez, morocco to a shopkeeper and his wife in december of 1944, tahar ben jelloun is one of north africas most successful postcolonial writers.
Structure des atomes classification periodique des elements, liaisons chimiques et applicationsmedicales pr. See the complete profile on linkedin and discover mohameds. Driven by famine from their home in the rif, mohamed s family walks to tangiers in search of a better life. Jul 19, 20 mohamed choukri died on november 15, 2003. The novel le pain nu or bread alone in english is the most famous literary product of the late writer mohamed choukri. It is essentially inspired by lawrence venutis ideas on translation and the formation of cultural identities. Une autobiographie qui fleurte avec les frontieres du roman. Several of choukri s works were translated by paul bowles, who arranged for publication of his first major work, for bread alone le pain nu.
Yesterday i received mohamed almimuni in cafe nipon. Le pain nu by mohamed choukri, 9782020317207, available at book depository with free delivery worldwide. I argue that choukris original text is politically motivated, written to criticize the french and spanish colonial influence on morocco and the moroccan economy. The present study deals with translating arabic literature into english and french, its main aspects, issues and effects on the representation of arab culture in the west. The translator must therefore be mindful of the intimate, complex relationship between languages and cultures, a difficulty which the concept of languageculture encapsulates.
Mohamed choukri has 20 books on goodreads with 19754 ratings. Pdf reevaluating mohamed choukris autobiography alkhubz. Reliable information about the coronavirus covid19 is available from the world health organization current situation, international travel. Recit autobiographique le french edition by mohamed choukri apr 2, 1997. Mohamed choukri died at the age of 68, on november 15, 2003 in rabat, morocco. For bread alone by mohamed choukri overdrive rakuten. Mohamed choukri kalila kalila bienvenue sur le site. The moroccan writer mohamed choukri is an exceptional figure. It wasnt published in arabic until 1982 and it was. He was a moroccan author and novelist who is best known for his internationally acclaimed autobiography for bread alone alkhubz alhafi. I strolled in the corridor of the pavilion smoking cigarette after cigarette. Mohamed choukri s autobiographical novel for bread alone describes a bleak childhood and youth in morocco.
190 401 60 622 1406 1460 547 284 298 191 668 1190 672 998 1379 745 680 1114 1057 1180 1218 1252 252 81 1305 1467 1531 516 347 130 862 502 335 980 561 649 20 69 572 1042 672 1032 865 1031 600 1243 1027 350 298 391